-
Oui, je pense que j'allais poster une demande dans les petites anonces.
أجـل، كنتُ سأضع إعلان على الإنترنـت
-
J'ai trouvé tes vieux collants en ligne.
وجدت إعلان الجورب الطويل على الإنترنت
-
Ouais, ben, on a essayé de faire de la pub sur internet, mais chaque annonce était "mouillée", "faite à la main", et "tarif spécial pour les Hummers" ne parlait pas de lavages de voitures.
آجل، حاولنا الإعلان علي الإنترنت، ولكن كل ..."إعلان كان يتحدث عن "مُبلل" و "يفعل باليد "و "سعر خاص للسيارات هامر لم يكن عن غسيل السيارات
-
La brochure consacrée aux services Internet mis à la disposition des délégations sera incorporée à la nouvelle version du site Web des missions permanentes dont il a été question plus haut.
وسيجري إدماج دليل الوفود الخاص بخدمات الإنترنت في عملية إعادة تنفيذ موقع المستوى الأعلى على الإنترنت للبعثات الدائمة، كما ورد آنفا.
-
- Pourquoi êtes-vous déguisé ? - Il y avait ce casting sur internet.
ما سبب إرتدائك هذا الزيّ؟ - كان ثمّة إعلان تمثيلي على الإنترنت -
-
L'affichage des réunions du Conseil sur l'Internet est un moyen d'assurer la transparence.
ويعتبر إعلان اجتماعات المجلس على شبكة الإنترنت طريقة لضمان الشفافية.
-
Car on est au milieu de l'émission, et après on doit tourner une promo pour une webdiffusion, donc...
لأننا في مُنتصف بثٍّ، وعلينا تصوير إعلان ...ترويجي للبث على الإنترنت، لذا
-
La Section des services Web de l'ONU a l'intention de revoir la présentation des premières pages du site Web de l'ONU en 2005.
يزمع قسم خدمات الشبكة العالمية للأمم المتحدة إعادة تصميم صفحات المستوى الأعلى لموقع الأمم المتحدة على الإنترنت في عام 2005.
-
Induits en erreur par la publicité sur Internet, et parfois par la caution apportée par M. Alan, de nombreux clients à travers le monde achètent les cassettes, et le produit de cette entreprise frauduleuse s'élève à cinq millions de dollars, qui sont versés sur le compte de Lownet Inc. à la Goldfingers Bank (techniques d'enquête, immunité, coopération interinstitutionnelle).
بسبب الإغراء من الإعلان على شبكة الإنترنت وفي بعض الأحيان مع تأكيدات من السيد ألن، يشتري عملاء في جميع أنحاء العالم الشرائط التليفزيونية، وبلغت عائدات هذا المخطط الاحتيالي خمسة ملايين دولار جرى تحويلها إلى حساب شركة لونت المتحدة في مصرف غولدفنغرز (طرائق التحقيق، الحصانة، التعاون فيما بين الوكالات)(ز).
-
Il faut remédier à la représentation particulièrement faible de l'Afrique aux échelons supérieurs, les propositions avancées à cet effet devant tenir compte des problèmes spécifiques à ce continent : l'accélération de la procédure de recrutement grâce à l'affichage des avis de vacance de poste sur l'Internet et à la réduction de la période durant laquelle les candidatures peuvent être déposées ne doit pas nuire aux candidats de pays d'Afrique et d'autres pays en développement, où l'accès à l'Internet est limité.
ويتعين معالجة التمثيل الضئيل لأفريقيا بوجه خاص في المستويات العليا، لكن المقترحات عليها أن تضع في اعتبارها المشكلات الخاصة بأفريقيا: أي أن التعجيل بالتعيين عن طريق إعلان الشواغر على الإنترنت وخفض فترة الإعلان يجب ألا يكونا في غير صالح المرشحين من البلدان الأفريقية وغيرها من البلدان النامية التي يكون فيها الوصول إلى الانترنت محدودا.